По-видимому, этимологически, это имя было произведено Шекспиром от «каннибал», служившего для обозначения индейцев «карибов». Калибан стал именем нарицательным с значением «грубое, злобное существо; чудовище».
Калибан у Шекспира - это антагонист мудреца Просперо, восстающий против хозяина слуга, грубый, злой, невежественный дикарь (авторская характеристика — «уродливый невольник-дикарь»).
Калибан - тип прошедшего, первобытный житель, животный образ, развившийся до первой, грубой ступени человечества. Он является порождением дьявола и колдуньи Сикораксы, и само собою разумеется, что при таком происхождении ему трудно возвыситься до ангельской доброты и чистоты.
«Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись!»
«И брат родной порой врагом бывает вероломным!»
«Так лжец, который приучил себя кривить душой, быть с истиной в разладе, подчас в свою неправду верит сам.»
«Но не ужасно ли просить прощенья у собственных детей?»
«Надежды нет! — вот в этом и надежда! Ведь безнадежность и дает тебе такую величайшую надежду, что даже честолюбие робеет и на нее взирает боязливо.»
Шекспир «Буря» - https://ishvetsov.ru/shekspir-burya-chitat-onlain-polnostyu-chitat-knigu-burya-onlain-polnostyu/
Изображения:
«Калибан», Уильям Хогарт - фрагмент картины «Сцена из акта I, сцена 2, Шекспир «Буря» (Фердинанд ухаживает за Мирандой)", 1736.

Фотография Александрова - «Сцена из «Бури», Федор Парамонов в роли Калибана, Малый Театр, Москва, 1905».
